Новые публикации
Семеро имели (пораженцы)
Мужчинам слегонца проще в беспорядочных связях. Они дают, а иногда и даруют через секс не только умственное, а иногда и ментальное. Шак
От Вики у Юки
  конец лета
Ловушка беременности
под грибочки
Форма и содержание и Царь Грибов
Размышления при обилии
Жития Грешка и Гармонии. Книга Третья
Мой досуг Беден, Долг Огромен, А детство — Выжжено дотла, Мой разум Мыслями изъеден, И на нуле мои дела… Но я&nb
Новые комментарии
Одесситка написал(а): Как хороши Как свежи!.. ::!!::
Одесситка написал(а): Да пусть трахаются в волю. У них же больше ничего нет. :sm4
Геракл написал(а): Великая статья! o_O ::!!::
Новое фото
Новое фото Ежесекундно меняется. как и твоя жизнь

Текущее время: 20 окт 2019, 01:48

Рейтинг романов Набокова

вольная публикация
Юрий Левинг
уважаемый Гость
Аватара пользователя

Рейтинг романов Набокова

Юрий Левинг » 24 апр 2019, 20:37

Рейтинг романов Набокова: от худшего к лучшему
Составил Юрий Левинг

Предуведомление от автора

Предлагаемому списку вполне можно было бы предпослать нескладное название наподобие тех, что на излете столетия, о котором пойдет речь, в изобилии украшали конверты музыкальных дисков — например, «The Best of Набоков», где английское «The Best» и русская фамилия, как головы сиамских близнецов, красноречиво выражали бы двуязычную суть русско-американского писателя. Прозаическое наследие Владимира Сирина, прославившегося на весь мир под своей настоящей фамилией Nabokov (именно так, в латинском написании), делится на две зеркальные половины: им были написаны и опубликованы при жизни восемь русских и столько же английских романов. Разделяющая полоса — она же отчуждения — прошла для писателя где-то в Париже перед началом Второй мировой войны, когда он не только порвал со Старым Светом, но и перешагнул из одной литературной традиции в другую. Примерив вскоре новый твидовый пиджак американского профессора, Набоков без сожалений выбросил в утиль истории гардероб с белыми парусиновыми туфлями русско-берлинского эмигранта — и вовсе не оттого, что все это вдруг разлюбил или износил, а потому, что достиг в искусстве такой стилистической новизны и сложности (роман «Дар»), после чего кроить оставалось лишь виртуозные комментарии к комментариям. Другого такого перевоплощения не знает ни русская, ни мировая литература, и в этом смысле симметричные восьмерки русских и английских романов выступают удвоенным символом бесконечного, математического совершенства.

Составитель предлагаемого ранжира не большой поклонник упорядочивания книг по их предполагаемому успеху (во-первых, у какого читателя? во-вторых, в какой исторический период? в-третьих, как считать успех? по количеству отсылок к его творчеству у других писателей или по реализованному тиражу?..). Любой рейтинг произведений является не только продуктом личного вкуса — к тому же постоянно меняющегося, — но и ретроспективно навязывает избранному писателю не заложенную им в совокупность собственных текстов эстетическую иерархию.

И все же у потомков перед покойным есть одно несомненное преимущество: мы можем рассматривать его наследие в виде маршрута с начальной и конечной станциями от рождения до смерти. Между двумя этими крайними точками можно разметить остановки литературной биографии, каждая из которых будет соответствовать одному написанному автором роману (в случае с Набоковым таких остановок получится чуть более полутора десятка). Читатель может регулировать индивидуальное расписание и скорость движения между полустанками; на некоторых ему хочется выйти в буфет и напиться сельтерской воды; на других — задержаться подольше, заночевав в придорожном отеле; третьи он, напротив, стремится проскочить поскорее как не представляющие для путешественника особого интереса.

Дело не в том, что у каждого художника или писателя найдутся «лучшие» или «худшие» произведения; есть зрители или читатели, предпочитающие задерживать внимание на тех или иных полотнах или возвращаться к одним текстам чаще, чем к другим. Для сохранения интриги набоковские романы расположены на шкале пристрастий составителя от худшего к лучшему.

Юрий Левинг
уважаемый Гость
Аватара пользователя

Re: Рейтинг романов Набокова

Юрий Левинг » 24 апр 2019, 20:40

17«Смотри на арлекинов!» (1974)

Изображение
Обложка первого издания романа Владимира Набокова «Смотри на арлекинов!». Нью-Йорк, 1974 год © McGraw Hill Financial, Inc.

К концу своего творческого пути Набоков все больше и больше занимается автопародиями: он будто наслаждается отблесками былых комбинаций, но свежих решений уже не предлагает. Сюжеты его поздних романов перестают удивлять разнообразием, а стиль — новаторством исполнения. В «Смотри на арлекинов!» мемуарист по имени Вадим Вадимович Н. вспоминает истории своих неудачных браков и любовных похождений, а также путешествие с поддельным паспортом в СССР. Описание поездки дало некоторым читателям основания предполагать, что за этим скрывался возможный вояж Набокова инкогнито в Советский Союз (на самом деле на вполне законных основаниях это неоднократно делала его родная сестра Елена Сикорская начиная с лета 1969 года).  См., например, переписку с ленинградской корреспонденткой и почитательницей творчества ее знаменитого брата: «Минувшее, живи!..». Из писем Елены Владимировны Сикорской (урожд. Набоковой) Наталье Ивановне Артеменко-Толстой.

Следующая цитата из финальных страниц последнего опубликованного при жизни писателя романа, как представляется, могла бы описывать и незавидное положение самого классика. Перо Набокова по инерции еще писало, но красные чернила в его писательских венах уже высохли.

Цитата: «Сердце и легкие у меня работали — или их вынуждали работать — нормально; так же вел себя и кишечник, этот шут в перечне персонажей наших личных мираклей. Тело лежало распластанным, как на „Уроке анатомии“ кисти старого мастера»  Пер. С. Ильина..

Юрий Левинг
уважаемый Гость
Аватара пользователя

Re: Рейтинг романов Набокова

Юрий Левинг » 01 май 2019, 15:25

16
«Просвечивающие предметы» (1972)

Изображение
Обложка первого издания романа Владимира Набокова «Просвечивающие пред­меты». Нью-Йорк, 1972 год
© McGraw Hill Financial, Inc.

На русском существует несколько пере­водов этого романа, и все они носят разные назва­ния: «Просве­чи­вающие предметы» (пер. А. Доли­нина, М. Мей­лаха, 1991), «Прозрач­ные вещи» (пер. С. Ильина, 1996), «Про­зрачные пред­меты» (пер. Д. Чекалова, 2004). В швей­царский период 
Набо­ков садится на своего люби­мого конь­ка — и сочи­няет роман про неудачную попытку героя вер­нуться в потерян­ный рай прошлого. Роман — тот случай, когда о покойнике чем плохо, лучше ничего…

Цитата: «„Авангард“ в искусстве редко означает что-то большее, чем дань оче­редной претенциозной обыватель­ской моде, и поэтому Хью, когда поднялся занавес, не так уж удивился, увидев совершенно голого отшельника, воссе­дающего посреди пустой сцены на сло­ман­ном унитазе»

Юрий Левинг
уважаемый Гость
Аватара пользователя

Re: Рейтинг романов Набокова

Юрий Левинг » 05 май 2019, 13:33

15

«Ада» (1969)
Изображение
Обложка первого издания романа Владимира Набокова «Ада». Нью-Йорк, 1969 год
© McGraw Hill Financial, Inc.

Большое орнаментальное произве­дение со сложной тяжеловесной архитек­ту­рой. Набоков выстраивает подобие лаби­ринта с запутанными ходами и по­вторяющимися поворотами — у этой семейной саги есть как свои поклон­ники (к примеру, биограф писателя Брайан Бойд посвятил несколько деся­тилетий аннотированию романа, но конца его колоссальному проекту Ada Online не видно), так и ярые про­тив­ники (английский прозаик Мартин Эмис признался, что так и не смог одолеть текст до конца: «Когда писа­тельский талант начинает съезжать с рельсов, вы ожидаете отметины от тормозов, максимум битое стекло; в случае с Набоковым механическая поломка происходит в масштабах ядерной катастрофы»).

В центре сюжета — инцестуальный роман между Адой и Ваном, сестрой и братом, разворачивающийся на идиллическом фоне выдуманной планеты Антитерры. Детство Ады проходит в поместье Ардис (послед­нему обязано своим названием легендарное мичиганское издатель­ство Карла и Эллендеи Проффер, печатавших в 1970–80-е годы запрещенную в СССР литературу на русском языке, включая произведе­ния самого Набокова). В роман также включен важный для эстетики позднего Набокова философ­ский трактат, написанный от лица Вана Вина, под названием «Ткань времени».

Цитата: «Меня радует — о, множество вещей, — меланхолично-задумчивым тоном продолжала она, тыча вилкой в голубую форель, которую, судя по искрив­ленному тельцу и выпучен­ным глазам, сварили живьем, причинив ей ужасные муки» 

Юрий Левинг
уважаемый Гость
Аватара пользователя

Re: Рейтинг романов Набокова

Юрий Левинг » 16 май 2019, 16:26

14

«Машенька» (1926)

Изображение
Обложка первого издания романа Владимира Набокова «Машенька». Берлин, 1926 год
© Издательство «Слово»
Первый роман Сирина о первой боль­шой любви. Легкая проза, мерцающая в диапазоне между Чеховым и Буни­ным, в которой уже различимо обеща­ние будущего Набокова: крепко сбитый линейный сюжет, отточенные форму­лировки, щемящая ностальгия по уте­рянной юности и утопической России. Тон­кие наблюдения за пове­де­­нием героев и не в последнюю очередь особая тональ­ность набоков­ского юмора, который исподволь пронизы­вает ткань короткого романа, делают этот про­заический дебют маленькой удачей и одновременно анонсом и аван­сом большого писателя.

Цитата: «Кларе казалось, что эти чув­ства должны быть тише, без ирисов и скрипич­ных вскриков. Но еще невы­носимее было, когда подруга, щурясь и выпуская сквозь ноздри папиросный дым, начинала ей передавать еще не остывшие, до ужаса определенные под­робности, после которых Клара видела чудовищные и стыдные сны».

Юрий Левинг
уважаемый Гость
Аватара пользователя

Re: Рейтинг романов Набокова

Юрий Левинг » 01 июн 2019, 12:11

13
«Подвиг» (1932)

Изображение
Обложка первого издания романа Владимира Набокова «Подвиг». Париж, 1932 год
© Издательство «Современные записки»

Если у Набокова по атмосфере и месту действия есть «русские», «немецкие» и «американские» романы, то «Подвиг» можно назвать наиболее «английским» из сочинений Набо­кова: в нем бережно воссоздаются детали кембриджского студенческого быта самого автора. Мартын Эдельвейс — типичный роман­тик и искатель приключений. Но пове­ст­вование не о его конкретной судьбе, а вообще о триумфе человека, преодо­левающего собственные страхи, в том числе самые сильные — экзистенци­альные (недаром в английской версии перевод романа получил новое назва­ние — «Слава»). После блестящей «Защиты Лужина» на появление этой книги эмигрантская критика отозва­лась весьма сдержанно.

Цитата: «Было одно мгновение, когда, грудью касаясь скалы, он руками за нее не держался и чувствовал, как пропасть за ним напрягается, тянет его за икры и плечи. Он не закурил только потому, что выронил спичечный коробок, и было очень страшно, что звука падения не послeдовало, и, когда он опять двинулся по карни­зу, ему казалось, что коробок все еще летит».

Юрий Левинг
уважаемый Гость
Аватара пользователя

Re: Рейтинг романов Набокова

Юрий Левинг » 03 июн 2019, 15:24

12
«Отчаяние» (1934)


Изображение
Обложка первого издания романа Владимира Набокова «Отчаяние». Берлин, 1936 год
© Издательство «Петрополис»

Первый роман Набокова, прочитан­ный мной в репринте карманного формата, в свою очередь воспроизво­дившем оригинальное берлинское издание (Петрополис, 1936). Проди­раться сквозь дореволюцион­ную орфографию выданного в публичной библиотеке города Акко весной 1992 года экзем­пляра было непривычно для глаз, но на фоне кучерявого шрифта языка новой родины даже интересно: детек­тивный сюжет про имитацию убийства, сфабрикованного с целью надувательства страховой компании, излагаемый от лица ненадежного рас­сказ­чика, который и является убий­цей. Экрани­зацию романа в 1978 го­ду Рай­нером Верне­ром Фассбин­дером, акцен­тировавшую политическое измерение текста (действие фильма переносится в нацистскую Герма­нию), следует при­знать скорее режиссерской неудачей.

Цитата: «Весь слeдующий день мы про­си­дeли дома, и снова, кропотливо и настой­чиво, я заряжал жену, набивал ее моей волей, как вот гуся насильно пичкают кукурузой, чтобы набухла печень. К вечеру она едва могла ходить. Я остался доволен ее состоянием».

Юрий Левинг
уважаемый Гость
Аватара пользователя

Re: Рейтинг романов Набокова

Юрий Левинг » 10 июн 2019, 10:25

11
«Под знаком незаконнорожденных» (1947)

Изображение
Обложка первого издания романа Влади­мира Набокова «Под знаком незаконнорож­денных». Нью-Йорк, 1947 год

Темный роман о человеческой жесто­кости, об удушающей атмосфере тота­литаризма как аналоге новой инквизи­ции — вполне своевре­менный для XXI века сюжет. Гениальный фило­соф профессор Адам Круг вовле­чен в противостояние диктатору Падуку (являющемуся его бывшим однокаш­ником по кличке Жаба). В результате арестовывают близких главного героя, включая его единст­венного сына Дави­да (спойлер: о судьбе мальчика в ори­ги­нале объявляется латиницей по-русски: «Tut pocherk zhizni stanovitsa kraine nerazborchivym»).

В предисловии к третьему изданию романа Набоков настаивает, что на са­мом деле книга совсем не о жизни и смерти в гротескном полицейском государстве, а о любви отца к сыну, и главная ее тема — «биение любя­щего сердца Круга, мука напряженной нежности, терзающая его». В финале романа автор ломает конвенциональ­ную схему повествования и лично вмешивается в сюжет — прием, который сам Набоков, судя по ремар­ке в одном из писем 1944 года, полагал для мировой литературы абсолютно новаторским.

Цитата: «Твой единственный друг — Государство»

Юрий Левинг
уважаемый Гость
Аватара пользователя

Re: Рейтинг романов Набокова

Юрий Левинг » 27 июн 2019, 17:10

10
«Соглядатай» (1930)

Изображение
Вырезка из журнала «Современные записки» с первой публикацией романа Владимира Набокова «Соглядатай». Экзем­пляр Веры Набоковой. Париж, 1930 год

В русской традиции сочинение Набо­кова под названием «Соглядатай» размером в сто страниц принято называть повестью, но в английском переводе «The Eye» ему повезло боль­ше, чем планете Плутон: тексту сдела­ли апгрейд, переклассифицировав его в «самый короткий роман» писа­теля (фактически это четвертая крупная вещь Набокова в русской прозе, и в пре­дисловии к английскому изда­нию 1965 года сам автор называет ее «this little novel»). Я ставлю «Согля­да­тая», этого жанрового чебурашку, на десятое место исключительно как затравку для читателя — пригла­ше­ние обратиться к корпусу малой прозы Набокова: несмотря на то, что после сорока лет к писанию рассказов и пове­стей он остыл, эта форма в набоков­ском виртуозном исполнении заслужи­вает внимания и изучения.

Цитата: «Страшно, когда явь вдруг оказывается сном, но гораздо страшнее, когда то, что принимал за сон, легкий и безответственный, начинает вдруг остывать явью».

Юрий Левинг
уважаемый Гость
Аватара пользователя

Re: Рейтинг романов Набокова

Юрий Левинг » 03 июл 2019, 16:02

«Приглашение на казнь» (1936)

Изображение
Обложка первого издания романа Владимира Набокова «Приглашение на казнь». Париж, 1938 год

Тоталитарные мотивы в романе-антиутопии Набокова приобретают новый и неожидан­ный резонанс для читателя-современника в постсо­вет­ской России, где инакомыслящий вновь может оказаться за решеткой, а репрес­сивная бюрократическая система изощренно издевается над за­клю­чен­ными. Как удачно определил реаль­ность Цинцин­ната Ц. исследо­ватель Александр Долинин, это «выро­див­шаяся, деградиро­вавшая, повер­нутая вспять цивилизация, которая больше похожа на странный гибрид гоголев­ского Миргорода, щедринского Глупова и уютного немецкого городка, нежели на обыч­ные утопические или анти­уто­пи­ческие проро­чества». Роман словно пред­восхищает гротеск­ную атмосферу современности, в кото­рой возможен арест художественного руководителя театра: Цинциннат обвинен «в страш­нейшем из преступлений, в гносеоло­ги­ческой гнусности, столь редкой и неудо­бо­сказуемой, что приходится поль­зоваться обиняками вроде: непроницае­мость, непрозрачность, препона; приговоренный за оное преступле­ние к смертной казни; заключенный в крепость в ожидании неизвестного, но близ­кого, но немину­чего срока этой казни…». Впрочем, дочитавшие роман до конца знают: помост рухнет вместе с плоскими деко­рациями вздорного, притворяю­ще­­­­гося правосудием театра марионеток; жертва в итоге уйдет от своих пресле­дователей на свободу, к подобным ей существам.

Цитата: «Кротость узника есть украшение темницы».

Юрий Левинг
уважаемый Гость
Аватара пользователя

Re: Рейтинг романов Набокова

Юрий Левинг » 14 июл 2019, 17:22

8
«Истинная жизнь Себастьяна Найта» (1941)
Изображение
Обложка первого издания романа Владимира Набокова «Истинная жизнь Себастьяна Найта». Нью-Йорк, 1941 год
© New Directions Publishing
Роман-поиск — красивый особенной повествовательной тягучестью, плавно перетекающими друг в друга эпизодами встреч и невстреч, перевоплощениями безымянного рассказчика в своего сводного брата, именитого писателя Себастьяна Найта. Но как профилю никогда не суждено точно совпасть с самым совершенным силуэтом тушью, так обречены на вечный провал попытки повествователя встретиться с братом и реконструировать его биографию. Первая книга, написанная Набоковым на английском языке, несет на себе все родимые пятна его предшествующей русской прозы — и тем не менее между ними уже различим тот неуловимый зазор, как между копией и оригиналом, подобный описанному выше.

Цитата: «Рык грузовика, пытавшегося разъехаться с мебельным фургоном, вспугнул птиц. Они взметнулись, замельтешили в небе и стали рассаживаться в перламутрово-серых и черных рельефах Триумфальной арки, а когда иные суетливо срывались опять, казалось, что куски резного фриза вдруг превращаются в хлопья трепещущей жизни»

Кучерявый
уважаемый Гость
Аватара пользователя

Re: Рейтинг романов Набокова

Кучерявый » 08 авг 2019, 10:59

Зачем Набоков написал "Лолиту"?


Сегодня мы говорим не о современном фэнтези, не о философии в цитатах умных мира сего, а о «Лолите» Набокова.

Многие, пусть и не читали книгу, но слышали о ней. Слава о «Лолите» бежит впереди ее: так и я об этой книге узнала в 6-м классе, совсем случайно, читая аннотацию к совершенно стороннему рассказу.

Все благодаря нарушению нормы человека, претендующего на звание «классик», но в том, что человек пишет о том, что хочет- нет ничего особенного.

Вкратце, книга о том, как Гумберт- не очень молодой человек развлекается (или влюбляется- все видят по-разному) с девочкой 12-13 лет.

Факт: после выхода романа хэйтеры красными красками написали на доме Набокова «педофил».

Когда человек впервые читает эту книгу, он ждет-не дождется, когда Гумберт стянет с Лолиты белье ( или наоборот). Читая во второй раз, человеку уже не кажется, что это эротический роман с запретным плодом, он начинает видеть любовь, которой подвластны люди разного возраста.

Лично я вижу в романе не романтику, не эротический подтекст, а проблемы воспитания. Мать Лолиты пыталась сбагрить ребенка куда подальше, лишь бы та не мешала ее новым отношениям. Девочку недолюбливали с самого рождения, не удивительно, что она так рано начала искать любовь и признание «на стороне».

Лолита- бесцеремонная девчонка, любящая жвачку, актрис и комиксы. Гумберт- воспитанный и образованный человек, которому в жизни не хватает радости и счастья.


И между ними возникает любовь. Странная и может даже страшная, которую общество называет одногласно- похоть. Но это не так, ведь в конце романа, Гумберт приходит к Лолите, видит ее, 17-летнюю и беременною, но все равно восхищается ее красотой, он готов принять ее и с чужим ребенком. Но мнения у всех по этому поводу могут быть разные: я излагаю свою точку зрения.

К слову, роман был запрещен в Англии, Франции, Австралии, Швейцарии- на столько развратным он считался. (Мне интересно, что если бы в то время вышел «50 оттенков серого»?)))

Что же до самого Набокова, был ли он педофилом? Нет, разумеется не был. У него были прекрасные отношения с его женой, на которой автор женился, когда девушке было 25. Прожили они всю жизнь вместе, и, как говорят, счастливо.

Роман на столько гениален, что мы, спустя столько лет рассуждаем о его смысле. Сам же Набоков утверждал, что его роман- это спор с Богом. И еще один философский вопрос: есть ли вообще запретные темы для творчества?

Юрий Левинг
уважаемый Гость
Аватара пользователя

Re: Рейтинг романов Набокова

Юрий Левинг » 23 авг 2019, 11:40

7
«Защита Лужина»
(1930)

Изображение
Обложка первого издания романа Владимира Набокова «Защита Лужина». Берлин, 1930 год

Смелый по замыслу и искусный по испол­не­нию роман о русском шахма­тисте, который настолько одержим игрой, что постепенно грань между ясностью ума и психическим расстрой­ством в его случае почти стирается. Набокову удается не только описать фантасмагори­ческую мета­морфозу главного героя (чье полное имя сообщается лишь в финальном пред­ложении романа), но по ходу развития сюжета также перена­строить читательскую оптику таким образом, что мы начинаем видеть весь мир романа сквозь призму шахматной партии. Читателю — вслед за персо­нажем — всюду мерещатся призраки фигур, кубы, черно-белые паттерны, многоходовые комбинации. Мир двухмерной книги постепенно приоб­ретает черты зыбкой трехмер­ной модели — и тем не менее, несмотря на реквизиты настольной игры, канва повествования остается вполне реали­стичной — с симпатич­ными, хотя и не без ноты вульгар­ности, женскими пер­сонажами, которые вызывают смесь жалости и восхищения.

Цитата: «Гости ушли. Лужин сидел боком к столу, на котором замерли в раз­ных позах, как персонажи в заключительной сцене „Ревизора“, остатки угощения, пустые и недопитые стаканы».

След.

Вернуться в Литература

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

Яндекс.Метрика