Новые публикации
Форма и содержание и Царь Грибов
Размышления при обилии
Жития Грешка и Гармонии. Книга Третья
Мой досуг Беден, Долг Огромен, А детство — Выжжено дотла, Мой разум Мыслями изъеден, И на нуле мои дела… Но я&nb
Любовь, интеллект и секс
Нэцкэ   Впрочем, секс всегда на первом месте. Вы можете не иметь интеллекта, не испытывать лирических пережив
Звездные Игры
Принципы творческого своеволия 
Новые комментарии
НВП написал(а): Действительно ...подмечено... :sm7
Мускус написал(а): сексуальная штука ::!!:: :sm7
ИГо написал(а): Знаете, я написал Первую книгу Жития, когда мне было 23. вторую следом, и Третью лет в 26... 27, Но концовку Четвёртую я написал спустя нескольк
Новое фото
Новое фото Говорят, как курица... не пробовал

Текущее время: 23 июл 2019, 17:07

Песенка по настроению

голоса, звуки, оркестры, песни, мелодии, разговоры...
автор ЗП
Зарегистрирован: 13 дек 2010, 13:23

Песенка по настроению

peiot » 23 янв 2011, 14:41

Санта: Ничего не бойся

по настроению попало

свинцовый Ворон
Зарегистрирован: 22 май 2018, 21:27

Re: Песенка по настроению

Марворид » 24 май 2018, 14:27

Зашквар, леди и джентельмены. Песенка с переводом на великий и могучий. Можно даже подпевать по настроению. Русский перевод как бы малость перевран в угоду ритмике, но посыл понятен

Бегув шуда то хола
Ло ба лои одамо.
ошики яки беши
ки фарқ мекуна

Бегув шуда то хола
Ошики яки беши
Ё рӯз агар набуди
мунтазират бемона

Бегув шуда то хола
Ба ҳамаи бадеият
Яке ошикат бешав
Бемона баҳат

Бегув шуда то хола
Яки ту бекорият
Ту авҷи надорият
Туро бозам беход

Ун қалбамро бардошт
Гирифти дастуш
Ёдам бемирам
чиқадар дустам дошт
тамоми коруш
мазаи ҳарфуш
ба ҳама фарқ дошт
ба ҳама фарқ дошт
ба ҳама фарқ дошт
Ишқи ман инҷори буд
Ун ба ҳама фарқ дошт
Ё ишқи воқеаи буд

Агар алан нест тақсири мана
Медонам фақат тақсири мана
Ҳар з-паридан дил шикаста
Ҳамеша тафреҳ мана
Ун ба ҳама фарқ дошт
вале ман чора ину дер фаҳмидам.
Ҳамеша аз ин ки сабруш
тамом шав ногирон будам метарсидам
Хола ёни алан бо киа
Куҷои ин кориа хокиа
Дилам аз ходам аз худо
аз ҳамааз замину замон шоқиа
Ҳай шаб ки хуб надорам
рӯзам ки такрориа
Каш лоақал медонистам ину
шунаванда ҳарфам киа

Собственно, перевод:
Что хотела-говори,
слой за слоем ты любовь,
что давно уже ушла
от меня убери

Что хотела-говори
Но любовь уже ушла
больше ты мне не нужна
и не надо больше ждать

Что хотела-говори
всей своею красотой.
Но любовь уже ушла:
усвоен урок

Что хотела-говори,
оставайся ты одна.
Не смотрю тебе в глаза
Я тебя проучил

Душе моей крылья
ты подарила
и я запомню,
что мы любили
все что осталось
самая малость
и мы расстались
и мы расстались
и мы расстались
Так любовь моя прошла
Она решила уйти,
сильно любила хотя

Даже не думай давить на меня
Знаю, ты будешь давить на меня
С высоты сердце вдребезги
Оставь в покое меня
Ты же решила уйти
Впрочем, мне это без тебя понятно
И постоянно терпеть твое поведение не очень приятно
Давно уже с тобой все ясно
Не верится больше в твои сказки
понятно,время не склеит
осколков сердца, разбитого на части
больше не будет любви никогда,она ушла
это сказка об ушедшей навсегда страсти

Пред.

Вернуться в Музыка

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Яндекс.Метрика